עליית מדרגה במכירת ספרים ישראלים בסין
השבוע התרגשתי לקבל משלוח עם עותקי של ספרו של פרופ' יוסי יסעור בסינית.
הספר שנכתב במקור בעברית בשם "גם לכם לא היו מים חמים?" תורגם על ידינו לאנגלית והופץ באמזון. במקביל הספר נכנס בגרסתו האנגלית לקטלוג הבינלאומי שלנו ונשלח להוצאות לאור בסין.
ההוצאה הענקית China Machine Press (המוציאה לאור 3,000 ספרים חדשים כל שנה ומוכרת מעל 37 מיליון ספרים בשנה!!!) קלטה את הפוטנציאל עבור השוק הסיני וחתמה על הסכם תרגום והוצאה לאור בסין.
התוצאה בתמונה לפניכם:
את השוק הסיני סימנו לעצמינו כמטרה כבר לפני שבע שנים, כאשר הגענו ליריד הספרים הבינלאומי בבייג'ינג ומכרנו את זכויות התרגום של ספרי הילדים של אישתי לסינית.
מאז הסוכנות הספרותית שלנו מייצגת סופרים ישראליים בסין למכירת זכויות תרגום והוצאה לאור של ספרם בסין, וכל חתימה על חוזה עם הוצאה לאור בסין מאוד מרגשת.