תמרה אבנר
תמרה אבנר גרה בעיירה שקטה עם שלושת ילדיה וכלב. תוך כדי ניהול משימות הבית היא כותבת שירה ופרוזה ועובדת כמתרגמת ועורכת ספרותית לאנגלית ועברית. מעט מאוד יודעים שבמשך למעלה מעשרים שנה שירתה כסא"ל בפרקליטות הצבאית הישראלית ובמשרד הביטחון הישראלי, ועסקה בתביעות לפיצויים בגין נזקים שנגרמו על ידי צבא ההגנה לישראל במסגרת הסכסוך הארוך בין ישראל לפלסטינים.
במהלך שירותה הצבאי היא מצאה שקט נפשי בכתיבת שירה – ובשנת 2007 יצא ספר השירה העברי שלה, ״להאחז במים״, בהוצאת "הקיבוץ המאוחד" בתמיכת קרן רבינוביץ לאומנויות. הרומן שלה "שקרים מהבוידעם" בעברית ראה אור בהוצאת מטר ב-2013 והתקבל בחום על ידי מבקרי ספרות. ב-2009 הוענק לה פרס הסיפור הקצר מעיתון "הארץ".
תמרה תרגמה לעברית את רב המכר "חוקי הבית" של ג'ודי פיקולט, את הספר "לחשוב בתוך הקופסה" מאת דרו בויד ויעקב גולדנברג ואת רומן רב המכר "סודו של הבעל" מאת הסופרת האוסטרלית ליאן מוריארטי, כולם בהוצאת כנרת זמורה ביתן.
בשנת 2011 הוענק לרומן שלה "התנתקויות ״ מענק תרגום במסגרת פרויקט "עם הספר" מטעם משרד החינוך וקרן רבינוביץ' לאמנויות.
לתמרה תואר ראשון במשפטים (LL.B) מהאוניברסיטה העברית בירושלים ותואר שני במשפטים (LL.M) מאוניברסיטת בר אילן. היא רשומה כעת ללימודי תואר שני בספרות ומתכוונת להתמקד בנשים ובייצוג מגדרי בספרות הישראלית.